"Zorba"
in Skopje
Echoes
from News Agencies
picked
up in the Internet

ZORBA
THE GREEK, A SYMBOL OF FRIENDSHIP BETWEEN GREECE, FYROM, SERBIA
Macedonian
Press Agency, - Thessaloniki, March 31, 1997
Fifty-five
years after his death, Zorbas the Greek has become a bridge of friendship
between Greece, FYROM and Serbia, in light of the perfomance of the like-named
musical, orchestrated by Greece's renowned composer Mikis Theodorakis,
to be held in Skopje on April 12.
The Greek
legendary man became internationally known by the world-famous Greek author
Nios Kazantzakis who wrote the book on Zorbas' life.
Zorbas
died in 1943, at the age of 74. According to Kazantzakis' notes, Zorbas
travelled to Skopje in the beginning of the 30s, where he fell upon a
field rich in magnesite. With his famous dynamic character, Zorbas recruited
workers, opened galleries, blew up massive rocks, paved streets, brought
water, built a house, got married with a merry widow named Ljuba and had
a child with her.
With the
German occupation, his mine and its magnesite production were taken over
by the Nazis, something that upset especially upset George Zorbas, his
real name as opposed to "Alexandros", the name Kazantakis wrote
in his book.
The author
also wrote Zorbas' last words before he died: "I did and did and
did in my life, but still it was too little. People like me should live
for a thousand years. Good night." A.F.

THEODORAKIS'
"ZORBA" WILL BE PRESENTED IN SKOPJE
The presentation
in Skopje of the ballet play "Zorba" with music composed by
Mikis Theodorakis, which is based on the famous novel written by
Nikos Kazantzakis, is the result of a non governmental initiative that
was undertaken in Greece and FYROM.
Their goal
is to bridge the gap between the two countries and help toward the development
of friendly relations between the two peoples. It should be noted, that
Alexis Zorba was born in the village of Katafigi in Kozani, north-western
Greece in 1865 and died in a village near Skopje in 1942.
The event
is support in Greece by a committee made up of 80 personalities from the
intellectual, cultural and political world, while in FYROM the initiative
is being supported by the Committee of Citizens for Dialogue and Understanding
between the two peoples.
Macedonian
Press Agency -Thessaloniki, March 7, 1997

'Alexis
Zorbas' ballet performance in Skopje
Athens,
8/3/1997 (ANA)
A ballet
production entitled "Alexis Zorbas", directed by composer Mikis
Theodorakis, will be performed at the national theater of Skopje,
capital of the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), at the beginning
of April.
The performance
is part of a two-month-old initiative by Greek members of parliament,
academics, politicians and ordinary citizens, aiming at promoting friendship
between the two countries.
"The
burden for the defense of co-operation and freedom in the region of the
Balkans, which is going through critical hours, falls on the shoulders
of ordinary people," Mr. Theodorakis said in a message for yesterday's
initial presentation of the initiative in Thessaloniki.

'ZORBAS
THE GREEK' IN SKOPJE
`Dnevnik'
reports in today's edition that in order to improve Greek-Macedonian relations
the theater performance `Zorbas the Greek' is to open in Skopje throughout
the first half of April. The piece will include the performance of renowned
actors of the Greek National Theatre, while the musical score is to be
played by the Macedonian Symphony - conducted by Greek composer Mikis
Theodorakis. On this occasion another `joint venture' is to take place:
the meeting of over 150 representatives of both countries. This event
has been initiated by NGOs of both countries, and it may be attended by
former Greek Foreign Secretary Michaly Papakonstantinou, by the renowned
scholar Leonadis Kirkos, by 14 MPs of several factions and several mayors,
businessmen, university readers, etc.
MILS.SPIC.ORG.MK,
97/03/10
MIKIS
THEODORAKIS AND `ZORBAS THE GREEK' AT THE `MNT' TOMORROW
The renowned
Greek composer Mikis Theodorakis has been staying in Macedonia
for several days, as tomorrow his concert piece `Zorbas the Greek' is
to be staged at the MNT (`Macedonian National Theatre'), with him in the
role of the conductor of musicians from Greece and Macedonia. The concert
is to be attended by around 200 guests from Greece (MPs, representatives
of political parties, academicians and public personalities), in addition
to the Macedonian audience. During a press conference Theodorakis stated
that the purpose of his visit was not to resolve political issues - but
the creating of a positive atmosphere for negotiations and cooperation
between both countries. ` Peace and cooperation on all levels is the only
solution... and I believe that this production will be conducive to this
option. I do not deny my involvement in the name-issue. But as this is
a futile issue, I do not see why bilateral contacts should be suspended',
stated Theodorakis at yesterday's press conference.
11/04/1997
- M.I.L.S. (Skopje)

THEODORAKIS WILL PRESENT "ZORBA" IN THE THEATER OF SKOPJE THIS
EVENING
World famous
Greek music composer Mikis Theodorakis will create a bridge of
friendship between Greece and FYROM this evening when he will present
"Zorba"; in the National Theater of Skopje.
Mr. Theodorakis characterized this initiative as a political event and
expressed optimism that the two countries are close to an agreement on
the issue of the name. In the Greek mission participate 10 Parliament
deputies, prefects, mayors and trade unionists.
Skopje
12 April (MPA) - Web Posted: 17:20 GMT+2

THEODORAKIS PRESENTED "ZORBA" IN THE THEATER OF SKOPJE WITH
SUCCESS
World renowned
Greek music composer Mikis Theodorakis created a bridge of friendship
between Greece and FYROM last night when he presented "Zorba"
in the National Theater of Skopje.
Mr. Theodorakis
characterized this initiative as a political event and expressed optimism
that the two countries are close to an agreement on the issue of the name
pending between the two countries. Greek parliament deputies, prefects,
mayors and trade unionists travelled to Skopje to attend the concert.
The Greek
parliament deputies, prefects, mayors and trade unionists who travelled
to Skopje to attend the concert, hailed the event as a success and all
expressed the hope that this initiative will lead to a resolutin over
the name issue pending between the two countries. A.F.
Skopje,
April 13 (MPA) - Web Posted: 18:19 GMT+2

THEODORAKIS CONCERT IN SKOPJE RECEIVES WARM RESPONSE
World famous composer Mikis Theodorakis received an enthusiastic
ovation at the Popular Theatre here on Saturday night, repeating two parts
from his symphony "Zorba the Greek" after prolonged applause
from the audience.
The concert was attended by Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM)
President Kiro Gligorov, top members of Skopje's government, representatives
of the diplomatic corps and 200 guests from Greece.
The concert, broadcast live by FYROM's state radio and state television
network, as well as by Greek state radio, included participation by the
Philharmonic Orchestra of Skopje, the Popular Theatre's Orchestra, a choir,
mezzo-soprano Sofia Mihailidou and bouzouki player Grigoris Tsistoudis.
Before the concert began, addresses were made by FYROM writer Meto Jovanovski,
president of a friendship society between the two countries, and by Paraskevas
Paraskevopoulos, a state deputy from the ruling PASOK party, who termed
the event "an evening of friendship, peace and mutual understanding."
"We must start from common points uniting us, a climate of confidence
and mutual understanding must be created and the governments must find
solutions which are mutually beneficial for both peoples," he said.
Skopje, 14/04/1997 (ANA)

GOV'T WELCOMES RESPONSE TO THEODORAKIS SKOPJE PERFORMANCE
The concert
conducted by Mikis Theodorakis in Skopje over the weekend was "a
positive move", government spokesman Dimitris Reppas said yesterday.
"It illustrated the good relations that both peoples desire,"
Mr. Reppas said.
He added he hoped that these relations would become closer if accompanied
by the resolution of the problem of the name of the Former Yugoslav Republic
of Macedonia, which continues to be a thorn in the side of the two countries'
relations.
Athens, 15/04/1997 (ANA)

CULTURAL EVENTS POSITIVE BUT NOT POLICY, REPPAS SAYS
"Cultural
activities can bring only positive results," government spokesman
Dimitris Reppas said yesterday commenting on the concert staged by Greek
composer Mikis Theodorakis in Skopje at the weekend.
Asked whether the government intended to encourage similar events in other
neighboring countries, Mr. Reppas replied that the government neither
supported nor undermined cultural activities.
The spokesman added however that such activities help to reduce acerbity
and improve the climate in relations between neighboring peoples.
Replying
to questions on the possibility of a Balkan cultural festival in Thessaloniki,
Mr. Reppas said that the idea might be useful while stressing that it
would be a mistake for one to believe that cultural activities could constitute
a primary element of foreign policy.
Athens, 16/04/1997 (ANA)

`ZORBAS THE GREEK' CONFIRMING THAT GREECE AND MACEDONIA STRIVE TO ESTABLISH
GOOD RELATIONS
The staging
of `Zorbas the Greek' by Mikis Theodorakis in Skopje represents
an important step, confirming once again that both countries are striving
towards the establishment of solid relations - stated Greek Government
Spokesperson Dimitris Reppas yesterday. `Makfax' also reports that Reppas
expressed the hope that bilateral relations would become even cordial,
once the proverbial `thorn in our sides' the name-issue were resolved.
`Nova Makedonija'
reports that Mikis Theodorakis aired his willingness to participate in
the Ohrid Summer Festival with the ballet version of `Zorbas the Greek',
prior to staging this production in Izmir (Turkey) and Tirana (Albania).
This Macedonian
daily also informed that most Athenian papers stated that the held concert
facilitated the bridging of differences between both countries and created
a better climate to resolve the only unaddressed problem: the name-issue.
In this context it is also being stressed that the linking of both people
is not only of significance to both countries, but to peace and stability
in the Balkans in general.
There are
certain circles in Athens which have a different opinion on this cultural
event in Skopje. Thus PASSOK representative Stelleos Papatemelis state
that if there was any `political moral to the story' it would be the one
written by Skopje (`Greece has finally recognised us as Macedonia.'),
rather than the one of the Greek people.
`Political
Spring' leader Andonis Samaras has also assessed the concert as a tremendous
embarrassment whose objective it was to conceal the even greater shame
brought about by the Government. In his opinion the Greek Government was
laying the foundations for a `go-ahead' to the UN Security Council to
approve a reference for their northern neighbour containing the word Macedonia.

GRKOT ZORBA' GI POTVRDUVA DOBRITE ODNOSI KON KOI SE STREMAT MAKEDONIJA
I GRCIJA
Izvedbata
na koncertot `Grkot Zorba' na Mikis Teodorakis vo Skopje pretstavuva znaccaen
ccekor i i gi potvrduva dobrite odnosi kon koi se stramat dvete drzzavi,
izjavil vccera portparolot na grcckata Vlada, Dimitris Repas. Kako ssto
prenesuva `Makfaks' Repas pritoa izrazil nadezz deka bilateralnite odnosi
megju dvete zemji kje stanat usste posrdeccni dokolku se najde ressenie
za imeto koe spored nego pretstavuva `trn vo odnosite na dvete zemji'.
Mikis
Teodorakis inaku, kako ssto pissuva `Nova Makedonija' izrazil gotovnost
da uccestvuva na festivalot vo Ohrid vo juni so baletskata pretstava `Grkot
Zorba', a po toa bi odrzzal takvi pretstavi i vo Izmir vo Turcija i vo
Tirana vo Albanija.
Atinskite
glasila, spored `Nova Makedonija', vo vrska so koncertot vo Skopje najccesto
ocenuvaat deka toj pokraj gradenjeto na mostovi ssto gi zblizzuva narodite
na dvete zemji sozdava i podobra klima za ressavanje na ednistveniot neressen
problem okolu imeto na severniot sosed. Pritoa se dodava i deka zblizzuvanjeto
na dvata naroda ne e samo znaccajno za Grcija i Makedonija, tuku i za
mirot i stabilnosta na Balkanot.
Sepak
nekoi krugovi vo Atina imaat i poinakvo mislenje vo vrska kulturniot nastan
vo Skopje. Pratenikot na PASOK, Steleos Paptemelis, ocenil deka dokolku
od koncertot postoi politiccka poraka, togass toa e ne e onaa ssto mu
se sugerira na grcckiot narod, tuku ona ssto go pissuva peccatot vo Skopje
deka `koneccno Grcija ne prizna kako Makedonija'.
I za
liderot na Politicckata prolet Andonis Samaras koncertot vo Skopje bil
nezamisliva sramota so ssto Vladata nastoi da ja odbegne svojata sramota.
Spoerd nego grcckata Vlada se podgotvuva da dade zeleno svetlo na Sovetot
za bezbednost na ON za koneccno odreduvanje na imeto na severniot sosed
koe kje go sodrzzi i zborot Makedonija.
16/04/1997
- M.I.L.S. (Skopje)

DEFENSE MINISTER SAYS GOV'T WORKING FOR 'ACCEPTABLE SOLUTION' TO FYROM
NAME ISSUE
No
one is in a position to know whether the procedure for finding a commonly
acceptable solution to the name issue - the main difference in relations
between Greece and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) -
will be short or drawn out, National Defense Minister Akis Tsohatzopoulos
said in Thessaloniki on Saturday.
"We
shall do whatever is possible for an acceptable solution, regardless of
the time required. The crucial issue is the interim agreement and the
terms formulated by the two countries, which led to the neutralization
of those issues separating us, be it the symbols or irredentism,"
he added.
The Greek minister stressed the significance of the formation of important
economic relations and the need for the two nations to co-exist peacefully.
"This is promoted to an important degree through a strengthening
of the freedom of communication, economic co-operation and cultural exchanges,"
he said.
Mr. Tsohatzopoulos added that composer Mikis Theodorakis' recent
concert in Skopje confirmed this policy.
Athens,
21/04/1997 (ANA)

|