Theodorakis
and the Kurdish Drama
(1)
Theodorakis's official statement
Once
again, Mikis Theodorakis has become the centre of a controversy in Greece.
His unwillingness to sign a statement condemning the Greek government
for their supposed involvement in the handing over Öcalan to the
Turkish authorities and his failure to participate in the concert that
took place in Syntagma Square have drawn support from most sectors of
the Greek population and criticism from others.
The three women who were with Öcalan in Nairobi,
in particular Öcalan’s former secretary Ms. Dilan, have accused
Theodorakis of ignoring the Kurdish problem until now when he has referred
to them only in a "negative" way. Since Theodorakis has always been
acutely aware of the suffering of the Kurds. At his concerts during
the Greek dictatorship from 1970 on, Theodorakis gave opportunities
to the oppressed people of many countries including the Kurds to express
their suffering to an international audience. He has not only spoken
in their defence but while he was a minister, formed a committee to
assist the Kurdish people and send food packages to them. Ms. Dilan’s
criticism is seriously misinformed.
In the heat of the controversy surrounding this issue,
it is important that Theodorakis’ statement to international organisations
concerned with human rights, to the international community not be distorted
and misused. For this reason we are publishing the full text of his
statement in English:
"The
image of the blindfolded Öcalan in the hands of his guards has
moved world public opinion. Greece and the Greek people as a whole are
experiencing a great tragedy, because without our knowledge, the Kurdish
leader was handed over to the Turks by the Kenyan police as he left
the Greek Embassy in Nairobi. Once again the Secret Services triumphed.
The responsibility of Europe is heavy, because it gave
in to the law of the stronger, the law of the jungle, flouting the principles
of political asylum.
The mindless Greek ultranationalists who scorned Greek
law and secretly brought Öcalan to our country, so leading him
into the hands of his enemies, also bear a heavy responsibility.
In the face of this situation, I appeal to my fellow
intellectuals and artists in Europe to join together in signing a petition:
1.
To protest the European position on Öcalan.
2. To demand that a just trial of the Kurdish leader
be held and that European observers be permitted to attend it.
3. To ensure full human rights for all Kurds, especially
for those living in Turkey.
Athens, February 1999
Mikis Theodorakis"
Comment and translation from Greek: Gail Holst
Please,
sign the statement
Echoes in English
| Theodorakis and the War in Kossovo|
Home Page |